Page 17 - TSULib Magazine
P. 17
วรรณกรรมทรงพระราชนิพนธ์
8. พระราชด ารัส เป็นพระราชนิพนธ์ที่ทรงแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ
พระราชด ารัส ที่พระราชทานแก่คณะบุคคล จากผลงานของพระองค์ แสดงให้เห็นถึง
ที่เข้าเฝ้าฯ ถวายชัยมงคล เนื่องในโอกาสวันเฉลิม พร ะ อัจฉริ ย ภ าพ และ พ ร ะ ปรี ชาสาม าร ถ
พระชนมพรรษาของทุกปี พระองค์ทรงเริ่มแปล พระวิริยอุตสาหะอันแรงกล้าในการทรงงาน กล่าวได้ว่า
พระราชด ารัส เรื่องน้ าและสิ่งแวดล้อมซึ่งมีพระราชด ารัส ทรงมีพระอัจฉริยภาพทางด้านภาษาอย่างแท้จริง
เมื่อ วันที่ 4 ธ.ค.2532 พระราชด ารัสในครั้งนี้
นอกจากนี้พระองค์ทรงไม่มองข้ามความเป็นไทย
ได้รับความสนใจจากสหประชาชาติ และมีความประสงค์ อาทิ ภาพประกอบ ในรูปแบบลายเส้นการ์ตูนแบบไทย
จะได้รับฉบับที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งพระองค์ท่าน และกระดาษที่ใช้จัดพิมพ์ โปรดให้ใช้กระดาษที่ผลิตใน
มีพระมหากรุณาธิคุณแปลพระราชด ารัสเอง และจาก ประเทศ พระองค์เป็นแบบอย่างของประชาชนชาวไทย
พระราชด ารัส ดังกล่าว ท าให้รัฐบาลมีมติประกาศให้วันที่ เน้นความเป็นไทย มีความภูมิใจในความเป็นไทย และใช้ของไทย
4 ธ.ค. ของทุกปี เป็นวัน “สิ่งแวดล้อมไทย” หลังจากนั้น
ก็ทรงแปลพระราชด ารัสในวันเฉลิมพระชนมพรรษาเรื่อยมา ๑๓.